Cara Delevingne : Top funny, Top money

Lors des dernières fashion weeks,  les photographes ont eu plus d’une fois l’occasion de shooter un joli trublion. Pardon ? Un mannequin ne se prenant pas au sérieux et accro aux grimaces ?  12 photos ” pile et face ” de la top qui n’en finit plus de monter.

During the last  Fashion Weeks, photographers had more than once the occasion of shooting a nice trublion. Pardon ? A model who does’nt take herself seriously and is addicted to faces?  12 photos “heads and tails” of the top who never stops rising.

Portraits of top model Cara Delevingne Backstage feb-march 2013 winter 2013-2014

Portraits of top model Cara Delevingne Backstage feb-march 2013 winter 2013-2014

Comme une bouffée d’oxygène dans notre drôle de microcosme modeux, Cara Delevingne passe son temps off à donner de sa (“petite”, 1,70 mètre) personne pour faire rire et sourire.

Like a breath of fresh air in our weird fashion microcosm, Cara Delevingne spends her free time giving her (“small”, 1, 70 m) person to make others laugh and smile.

Portraits of top model Cara Delevingne Backstage feb-march 2013 winter 2013-2014

Portraits of top model Cara Delevingne Backstage feb-march 2013 winter 2013-2014

Décontractée et toujours de bonne humeur, elle passe d’un défilé à un autre en marchant, snobe les taxis, joue le jeu des photos et autographes avec ses fans dès que l’occasion se présente.

Relaxed and always in a good mood, walking from a fashion show to another, snubbing taxis, playing the game of pics and autographs with fans as soon as the opportunity presents itself.

Portraits of top model Cara Delevingne Backstage feb-march 2013 winter 2013-2014

Portraits of top model Cara Delevingne Backstage feb-march 2013 winter 2013-2014

Continue reading

Share

Tom Ford is back

Apres dix ans d’absence, Tom Ford revient sur les podiums.

Dans le cadre très “british empire” du Lancaster House à Londres, l’emblématique ex-designer américain de Gucci et YSL présente sa première collection prêt-à-porter femme.

After a ten years absence, Tom Ford is back on the catwalks. In the very “british empire” Lancaster House in London, the american iconic former designer for Gucci and YSL presents his first ready-to-wear collection.

Lancaster House, London, under the moonlight.  the Tom Ford show, february 2013.  Photo Yannis Vlamos

Lancée en 2005 (à la suite de son départ du Gucci Group), sa marque était jusqu’ici présentée uniquement sur rendez-vous privés.

Launched in 2005 (following his departure from Gucci Group), the brand was previously shown only on private appointments.

Pixelformula Tom Ford Womenswear Winter 2013 - 2014 London

Pixelformula Tom Ford Womenswear Winter 2013 – 2014 London

Ambassadeur du luxe ” bling bling “, l’homme est resté célèbre pour son esthétique “porn’ chic” et son goût de l’opulence flirtant avec le kitsh.  Il renonce ici à la provocation, mais n’a pas viré sobre pour autant. Continue reading

Share

Les mannequins ne prennent pas de retraite

Les retraitées de la mode ne quittent jamais le catwalk.

Nouveau reality-show dans les tuyaux de la télé américaine : de jeunes retraitées de la mode -Naomi, Karolina ainsi que la quasi-pré-retraitée Coco Rocha- vont s’affronter dans une bataille sans merci (on en tremble…) pour faire élire la nouvelle top.

The retired of fashion never leave the catwalk.

New reality show in the pipes of the American television: young fashion-retired Naomi, Karolina and almost pre-retired-Coco Rocha will compete in a huge battle  (we tremble …) to elect the best model.

Ready for the battle? Times square, New York, feb 2013. Photo Yannis Vlamos

Continue reading

Share

Kiss the brides

Alors qu’en France le débat fait rage autour du projet de loi en faveur du “Mariage pour tous”, Karl Lagerfeld a décidé de se prononcer à ce sujet de façon limpide lors du défilé Chanel Haute Couture. Chacun retiendra en effet le tableau final inédit de ce défilé : deux mariées et un enfant (en l’occurrence le filleul de M. Karl).

While in France an intense debate continues around the bill for the “Mariage pour tous”, Karl Lagerfeld has decided to comment on that clearly during the Chanel Haute Couture show. Each indeed will retain the final tableau of this parade: two female brides and one child (in this case the godson of Mr. Karl).

Chanel Haute Couture Summer 2013 Paris

Chanel Haute Couture Summer 2013 Paris

«Je ne comprends même pas cette discussion en France car depuis 1904 l’église et l’Etat sont séparés. Pourquoi les gens qui vivent ensemble ne peuvent pas avoir la même sécurité que les bourgeois mariés ?» Il est en revanche  «moins enthousiaste» concernant les pères qui «commandent des enfants à une dame» et considère que «les hommes devraient adopter des enfants qui n’ont pas de parents. Deux mères ça me paraît mieux que deux pères. Un enfant sans mère, c’est un peu triste».

“I do not even understand this discussion in France as church and state are separated since 1904. Why do people who live together can not have the same security as the married bourgeois ? “However, he is” less enthusiastic “about fathers ordering children to a woman” and considers that “men should adopt children who have no parents. Two mothers, it seems better that two fathers. A child without a mother, that’s a little sad. “

Chanel Haute Couture Summer 2013 Paris

Chanel Haute Couture Summer 2013 Paris

See more galeries at FashionAnthology.com

Pics by Yannis Vlamos.

Share

Great Sir Paul Smith

Deux heures avant le défilé de Paul Smith à Beaubourg, dimanche 20 janvier : il neige il fait froid. Un moment dans la vie professionnelle agitée de Yannis Vlamos.

Two hours before the Paul Smith fashion show in Beaubourg (Paris) on Sunday 20 January : it’s snowing and it’s cold. A moment in the agitated life of Yannis Vlamos.

La salle est vide, je suis là avec sept ou huit autres techniciens et femmes qui font le ménage et préparent les lieux. Paul smith arrive : parapluie, manteau fatigué, costume bleu marine qui en a vu d’autres. Le chic anglais absolu (pas de vêtements neufs please, ça fait nouveau riche), un grand sourire, un rire contagieux et une bonne humeur à toute épreuve… Il serre la main à chaque personne présente en  lui souhaitant “Happy New Year” !

The room is empty, I’m there with seven or eight other technicians and women who clean and prepare the site. Paul Smith gets in : umbrella, tired coat, navy blue suit. The classy absolute British style (and no new clothes please, it’s nouveau riche), a big smile, infectious laugh and good humor to any event … He shakes hands with everyone present, wishing  ”Happy New Year” !

Paul Smith (menswear Winter 2004-2005)

Paul Smith (men Winter 2004-2005)

Aucun autre créateur ne le fait. La classe !  Paul Smith a son nom, sa réputation mais ça ne l’empêche pas d’être gentleman et poli. Vous avez dit Sir Paul Smith?  Eh bien, il l’est.

No other designer does it. Class ! Paul Smith has his name, his reputation, but it does’nt prevent him from being a polite gentleman. Did you say Sir Paul Smith? Well, he is.

Paul Smith Menswear Winter 2013-2014 Ready To Wear Paris

Paul Smith Menswear Winter 2013-2014 Ready To Wear Paris

See more galeries at FashionAnthology.com

Pics by Yannis Vlamos.

Share

Westwood, “Harrods” and Assange

Quand la mode, la géopolitique et le shopping se télescopent. Un moment dans la vie professionnelle agitée de Yannis Vlamos.

When fashion, shopping and geopolitics collide. A moment in the agitated life of Yannis Vlamos.

Mardi après-midi dans un Londres nuageux et frisquet, derrière le magasin Harrods (quartier de Knightsbridge). On a rendez-vous pour une preview de la ligne Homme de Vivienne Westwood, dans le dépôt des camions de chez Harrods. Entre les bâtiments du parking et le grand magasin emblématique, se dresse un immeuble à briques rouges arborant des drapeaux sur sa façade : l’ambassade de l’Equateur à Londres.

Tuesday afternoon in a cloudy and chilly London, behind Harrods (Knightsbridge). We have an appointment for a preview of the men’s collection by Vivienne Westwood, in the parking for Harrods’ trucks. Between this parking’s buildings and the emblematic store stands a red brick building with flags flying on its facade : the Embassy of Ecuador in London.

The embassy of Equador in London.

De nombreux bobbies en faction montent la garde. En effet derrière ces murs et depuis juin dernier se trouve Julian Assange, le fondateur de Wikileaks. Sous menace d’extradition en Suède, il est en situation d’asile politique accordé par l’Equateur suite aux fameuses fuites diplomatiques de Wikileaks.

Many bobbies on duty guard. Indeed, behind these walls since last June, is Julian Assange, founder of Wikileaks. Under threat of extradition to Sweden, he is in a situation of political asylum granted by Ecuador after the famous Wikileaks diplomatic leaks.

The embassy of Equador, London 2013.

Dame Vivienne Westwood, arrivée en vélo, arbore un T-shirt “Assange”.

Dame Vivienne Westwood, arrived by bicycle, wears a “Assange” T-shirt.

Continue reading

Share

Walk over Sir Winston

Quand on marche sans vergogne sur le mémorial de Sir Winston Churchill dans la crypte de la cathédrale Saint-Paul de Londres.

Défilé de mode masculine de Hackett London : on descend dans la crypte de Saint-Paul, là où repose la mémoire (et les restes) des grands de l’empire britannique : Wellington, Nelson, Henry Moore, Lawrence d’Arabie, Alexander Fleming… Un moment dans la vie professionnelle agitée de Yannis Vlamos.

When you walk shamelessly on the memorial of Sir Winston Churchill in the crypt of St. Paul’s Cathedral in London.

Hackett London men’s fashion show  : moving down the crypt of St. Paul, where rests the memory (and remains) from the great of the British Empire : Wellington, Nelson, Henry Moore, Lawrence of Arabia, Alexander Fleming … A moment in the agitated life of Yannis Vlamos.

St Paul’s cathedral in the fog. The shadow of the dome is projected upon the clouds. London, January 2013. Photo Yannis Vlamos

Continue reading

Share

Salut !

Fondateurs de leur maison ou directeurs artistiques dévoués ayant repris le flambeau, les créateurs tirent leur révérence à New York, Londres, Milan et Paris. Au revoir les fashion week de l’été 2013…

Founders of their own house or devoted art directors who picked up the torch, designers take their bow in New York, London, Milan and Paris. Goodbye Summer Fashion Week 2013 …

Marc Jacobs (Louis Vuitton) Summer 2013 Womenswear ready to wear Fashion Show Paris

Jean Paul Gaultier (& Amanda Lear) Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Paris

Silviana Venturini Fendi & Karl Lagerfeld (Fendi) Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Continue reading

Share

Paris fashion week : Yin & Yang attitude

Noir et blanc : nuit et jour, bien et mal, froid et chaud, féminin et masculin, etc. Soit la quintessence des notions d’opposition mais aussi de complémentarité qui régissent rien moins que la vie et l’univers. Ça fait des millénaires que les philosophes chinois vous le disent.

Du chic absolu au déjanté en passant par le cool, 34 créateurs proposent leur vision du plus percutant des duos chromatiques.

Black and white : night and day, good and evil, hot and cold, male and female, etc.. Either the quintessential notions of opposition but also of complementarity that govern nothing less than life and the universe. It’s been millennia that Chinese philosophers tell you.

From extreme chic to funky and bizarre, 34 designers propose their vision of the most striking chromatic duo.

Louis Vuitton Summer 2013 Womenswear ready to wear Fashion Show Paris

Jean Paul Gaultier Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Paris

Agnes b Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Paris

Continue reading

Share

Milan fashion week : white is white

Après vous être vautrées dans une débauche de couleurs (voir l’article Chromatic fight), tentez donc de vous racheter un semblant de virginité à grands coups de blanc immaculé. 26 créateurs.

After you wallowed in a riot of colors (see article Chromatic fight), now try to buy you a semblance of virginity with pure white. 26 designers.

Pixelformula 1a Classe Alviero Martini Collection Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Versus Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Ter et Bantine Womenswear  Summer 2013 Ready To Wear  Milano

Pixelformula Ter et Bantine Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Continue reading

Share

Milan fashion week : Chromatic fight

En cette fashion week milanaise, nous avons certes vu des motifs et du bariolé, des rayures et du pop art, de l’ethnique et du noir, mais penchons-nous ici sur une tendance forte et quasi-omniprésente : la baston  de tenues monochromes.

Des teintes pastel ou poudrées aux plus franches et flashy, préparez-vous à en voir de toutes les couleurs.

During the Milan fashion week, we have seen of course multicolored patterns, stripes and pop art, ethnic and black, but let’s focus here on a strong and almost omnipresent trend : the monochrome outfits fight .

From powdery and pastel to the most frank and flashy tones, get ready to cross the rainbow.

Pixelformula Versus Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Versus Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Paola Frani Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Paola Frani Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Gucci Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Pixelformula Gucci Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Continue reading

Share

Milano summer 2013 : Dolce & Gabbana rewinds.

Printemps-été 1992, la supermodel Cindy Crawford défilait pour Dolce & Gabbana dans une tenue en toile de jute portant des inscriptions à la gloire de l’Italie.

Spring-Summer 1992, supermodel Cindy Crawford paraded for Dolce & Gabbana in a jute dress with inscriptions in honor of Italy.

Cindy Crawford, Dolce & Gabbana RTW Spring Summer 1992. Photo Guy Marineau.

Cindy Crawford, Dolce & Gabbana RTW Spring Summer 1992. Photo Guy Marineau.

11 années plus tard, force est de constater que la marque s’inspire de sa propre histoire : même matériau, mais inscriptions cette fois focalisées sur la Sicile… Et sans Cindy. Mamma mia !

11 years later, it is clear that the brand is inspired by its own history : same material but insciptions this time focused on  Sicily … And without Cindy. Mamma mia !

Dolce & Gabbana Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Dolce & Gabbana Womenswear Summer 2013 Ready To Wear Milano

Continue reading

Share

Hat is Hot

Le 16 septembre, Lady Gaga a ouvert le défilé de Philip Treacy à Londres. Originaire d’Irlande, ce chapelier (totalement) fou a collaboré  entre autres avec Karl Lagerfeld pour Chanel et Alexander McQueen pour Givenchy.  Il est parvenu à ériger le couvre-chef au rang de véritable sculpture pour tête, faisant preuve d’une inventivité et d’une excentricité inégalées chères à certains artistes en quête d’identité visuelle barrée (incluant la Lady Gaga, donc).

Elle a été suivie par les mannequins noires qui portaient les vêtements authentiques de Michael Jackson, dont la veste de Thriller. Les vêtements seront vendus aux enchères à Los Angeles en décembre. Philip Treacy avait rendu visite aux organisateurs de la vente avec sa muse, feu Isabella Blow, pour acheter des faux cils ayant appartenu à Marilyn Monroe.

She was followed by an all-black cast of models wearing outfits from the archive of Michael Jackson, a wardrobe of tiny-waisted stage designs which included the Thriller jacket. The show will be the only UK appearance of the clothes, before they are auctioned in LA in December. Treacy first met the auctioneers who lent the clothes when he visited their archive with his late muse, Isabella Blow, to buy Marilyn Monroe’s false eyelashes.

On september 16, Lady Gaga opened the Philip Treacy’s show in London. Native of Ireland, this crazy milliner has collaborated with Karl Lagerfeld for Chanel and Alexander McQueen for Givenchy. He managed to erect the headwear as a real head sculpture, showing unrivaled inventiveness and eccentricity, dear to some artists in search of mad and unique identity (including Lady Gaga, so).


Philip Treacy summer 2013 London

Lady Gaga at Philip Treacy summer 2013 London, Photo Yannis Vlamos.

Philip Treacy summer 2013 London

Philip Treacy summer 2013 London

Parfaitement importables et probablement causes de bien des chutes (le champ de vision à 180° est quelque peu réduit par nombre de pièces), ces ornements sont troublants dans la révélation des potentiels esthétique et ludique de nos pauvres crânes, bien moins exploités que ceux de nos drôles de pieds. Continue reading

Share

Stripe yourself !

Un petit tour d’horizon de la fashion week new yorkaise révèle un constat qui saute aux yeux : l’été prochain vous serez rayé, ou vous ne serez pas.

A small overview of New York fashion week reveals a slightly obvious fact : next summer you will be striped, or you won’t be.

Michael Kors Summer 2013

Michael Kors Summer 2013

Michael Kors Summer 2013

Michael Kors Summer 2013

Continue reading

Share

Bilan fashion week Haute Couture Femme automne-hiver 2012-2013

Petite sélection absolument non-exhaustive de ce qui attend la Femme la saison prochaine.

La Femme ne se laissera pas gober comme un bonbon et continuera d’affirmer sa suprématie…

Zahia Couture, hiver 2012-2013

…car la Femme est une fleur parmi les fleurs, que dis-je…

Dior, Haute Couture hiver 2012-2013

elle est une fleur à elle toute seuleContinue reading

Share

Bilan fashion week Homme printemps-été 2013

Petite sélection absolument non-exhaustive de ce qui attend le Mâle la saison prochaine.

Le Mâle n’oubliera pas que l’univers de la mer est fort seyant car les marins font rêver les filles, éprises d’aventure et de liberté…

Dior, été 2013, photo Yannis Vlamos.

… mais il ne niera pas qu’il patauge dans une société consumériste et tiendra à le faire savoir.

Moschino, été 2013, photo Yannis Vlamos.

Continue reading

Share