Comment impressionner votre mère (et un avocat). Un souvenir de Joss Berry, analyste mode.
How to impress your mother (and a lawyer). A souvenir from Joss Berry, fashion analyst.
Amsterdam, au début des années 80. J’avais acheté ce tricot plein de trous, et l’ai porté pour aller voir mon avocat: j’étais en plein divorce avec mon premier mari.
J’ai ensuite rendu visite à ma mère, qui m’a dit dès qu’elle m’a vue : -Pourquoi portes-tu ce pull ? As-tu à ce point besoin de faire comprendre à ton avocat que tu n’as plus d’argent ?La pièce en question venait des toutes premières collections de chez Comme des Garçons, baptisée il me semble «Hiroshima».
Amsterdam in the early 80s. I had bought this knitwear full of holes and wore it to see my lawyer: I was divorcing my first husband.
I then visited my mother, who told me as soon as she saw me :Watch Full Movie Online Streaming Online and Download
-Why are you wearing this knit ? Did you have to make an impression that you are so badly out of money?It was from one of the very first Comme des Garçons collections. I think they had named it “Hiroshima”.